Con cũ rủ con mới
Direct English translation
The old one invites the new one.
Equivalent English version
One rotten apple spoils the barrel
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen hoặc tình trạng cũ dễ lôi kéo, ảnh hưởng đến người mới tham gia, khiến họ làm theo điều không tốt hoặc sa vào nếp xấu. Thường dùng để nói sự lây lan của thói hư tật xấu trong môi trường tập thể.
English explanation
Old members or those already accustomed to something tend to draw newcomers into the same habits, especially bad ones. It is often used to describe how negative behavior spreads within a group.